Ето, заповядвам ти: бъди силен и смел; да не се плашиш и да не се страхуваш; защото Господ твоят Бог е с тебе гдето и да идеш.
Zdaliž jsem nepřikázal tobě, řka: Posilni se a zmužile se měj, neboj se, ani lekej, nebo s tebou jest Hospodin Bůh tvůj, kamž se koli obrátíš.
Когато лягаш не ще се страхуваш; Да! ще лягаш и сънят ти ще бъде сладък.
Když lehneš, nebudeš se strašiti, ale odpočívati budeš, a bude libý sen tvůj.
Няма от какво да се страхуваш.
Není tu nic, čeho by ses měla bát.
Няма от какво да се страхуваш, скъпи.
Moje zlato, nemusíš se ničeho bát.
Вече няма от какво да се страхуваш.
Teď už se nemusíš ničeho děsit.
Не трябва да се страхуваш от мен.
Nejsem to já, koho by ses měl bát.
Нормално е да се страхуваш... защото няма да е като в комиксите.
To je v pořádku, že máte strach, protože tahle část nebude mít s komiksem nic společného.
Но ти се страхуваш да летиш.
Ale ty se bojíš létat. - Vždycky si se tomu vyhýbal.
Или ти се страхуваш да не загубиш част от безценния си екип?
Nebo jen nechceš ztratit jednoho ze svých cenných X-menů, starý příteli?
Не знаеш какво е да се страхуваш да се приближиш до някого.
Nevíš, jaké to je, bát se svých schopností. Bát se někoho dotknout.
Сега се страхуваш от мен, нали?
Ty se mě teď bojíš, viď?
Защо толкова се страхуваш от него?
Proč jsi z něj měl takový strach?
Работила съм с много хора от бранша, Майкъл, но ти... ако беше на страната на Компанията, нямаше да се страхуваш за живота си.
Pracovala jsem s mnoha inteligentními lidmi v tomto oboru, Michaele, ale ty možná by sis nemusel dělat starosti o to, že tě chce Společnost zabít, kdyby jsi byl na jejich straně
Мога да убия демони, които ти се страхуваш да доближиш.
Dokážu oddělat démony, ke kterým se ty bojíš přiblížit.
Не си объркан, а се страхуваш.
Ty se nedivíš, ty se bojíš.
Мамо, знам, че се страхуваш, уморена си и не разбираш, но трябва да разсъждаваме трезво.
Mami, vím, že jsi vyděšená, unavená, ničemu nerozumíš, ale musíme zachovat chladnou hlavu.
Не разбирам. 35 годишен мъж, а се страхуваш от гръмотевици.
Já to nechápu. Je ti 35 a bojíš se malé bouřky.
Когато остарееш, не се страхуваш от смъртта, а я очакваш.
V určitém věku se přestaneš bát smrti a začneš na ní čekat.
Защо се страхуваш толкова от тях?
Vsadím se, že mě ani nechytnou.
А можеш ли да се владееш... няма защо да се страхуваш.
A jakmile někdo něco dokáže ovládnout, tak už se toho nadále bát nemusí.
Знаеш какво трябва да направим, но се страхуваш да го сториш.
Dobře víš, co musíme udělat, ale nechceš si tím projít.
Може би се страхуваш да сложиш край.
Myslím, že se bojíte to nechat jít. Ne.
Ако го направиш, повече няма да се страхуваш.
Pokud to uděláš, už se nebudeš nikdy bát.
Знам, че се страхуваш от мен.
Já vím, že se mě bojíš.
Не искам да се страхуваш от мен.
Nic jsem jim neřekla. O tvé zbrani jsem jim nic neřekla, ani slovo.
Ти се опитваш да я затвориш, защото се страхуваш.
Snažíš se zavřít ty dveře protože se bojíš.
А когато си нищо, няма причина да се страхуваш.
A když nejsi vůbec nic, pak není důvod mít strach.
Няма защо да се страхуваш от нас.
Dávám vám své slovo, že vám nikdo neublíží.
Мислех да те утеша, защото се страхуваш, знам го.
To by sis moc přála, ale v duchu se bojíš, že ho znám až příliš dobře.
Не се страхуваш, дори и това бъдеще да е обречено.
Nebojíš se, i když je tvá budoucnost odsouzena k záhubě.
Какво ли е усещането да се страхуваш от хората, които би трябвало да те обичат?
Jaký to musel být pocit, že se tě báli všichni, kteří tě měli milovat?
И това е за повдигане на увереността, за да не се страхуваш.
Jde o to posílit vaši důvěru, ukázat že se nebojíte.
Така че повечето от нас никога не са попадали в толкова опасна ситуация като тези моряци, но всички ние знаем какво е да се страхуваш от нещо.
Většina z nás nikdy nezažila situaci tak strašlivou jako ta, ve které se nacházeli tito námořníci, ale všichni víme, jaké to je se bát.
1.4292321205139s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?